>
Fa   |   Ar   |   En
   تحلیل هم‌ارزی انسجام دستوری غیرساختاری در دعای دوازدهم صحیفه سجادیه و ترجمه‌های آن  
   
نویسنده نورسیده علی اکبر ,سلمانی حقیقی مسعود
منبع پژوهش هاي ترجمه در زبان و ادبيات عربي - 1397 - دوره : 8 - شماره : 19 - صفحه:108 -81
چکیده    «انسجام» یک مفهوم معنایی است که به روابط معنایی موجود در متن اشاره دارد و آن را به عنوان یک متن از غیر متن متمایز و مشخص می‌نماید. انسجام بالقوّه در ابزارهای نظام زبانی، همچون ارجاع، حذف، جانشینی و... نهفته‌است که در خودِ زبان قرار دارد. نظر به ضرورت اصل تعادل و برابری در فرایند ترجمه، بازتاب هر یک از عوامل فوق در ترجمه، در راستای حرکت همسو با متن اصلی اهمیت بسزایی دارد. از آنجا که صحیفه سجادیه به عنوان متنی منسجم شامل گونه‌های مختلف انسجام‌بخش است، انتظار می‌رود ترجمه‌های موجود از آن نیز این عناصر انسجام‌بخش را در خود بازتاب دهند. این مقاله با رویکرد توصیفی تحلیلی به بررسی و تطبیق مولفه‌های انسجام دستوری غیرساختاری در متن دعای دوازدهم صحیفه سجادیه و چهار ترجمه می‌پردازد. در این جستار، میزان پایبندی مترجمان به بازتاب این مولفه‌های انسجام‌بخش بررسی و این نتیجه حاصل شد که در میان انبوه مولفه‌های یادشده، برخی از مترجمان در سایه حرکت هم‌ارز و برابر با متن اصلی و نیز با گزینش برابرنهادهایی مناسب، انسجام موجود در متن اصلی را به‌طور کامل در ترجمه‌های خود انعکاس داده‌اند. در مواردی نیز مترجمان از این اصل غافل مانده‌اند که این غفلت می‌تواند ناشی از عواملی چون سبک خاص مترجم و ظرفیت زبانی دستوری متن مقصد باشد.
کلیدواژه انسجام، انسجام دستوری غیر ساختاری، صحیفه سجادیه، دعای‌ دوازدهم
آدرس دانشگاه سمنان, ایران, دانشگاه سمنان, ایران
پست الکترونیکی salmanihaghighi@semnan.ac.ir
 
   NonStructural Grammatical Coherence Analysis in Sahifeh Sajjadieh’s Twelfth Prayer and its Translations  
   
Authors Noreside Aliakbar ,Salmani Haghighi Masood
  
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved