|
|
|
|
تاریخ و ویژگیهای فرهنگهای فارسی به روسی و روسی به فارسی تدوین و تالیف شده در روسیه و اتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی
|
|
|
|
|
|
|
|
نویسنده
|
هادی روح اله ,ویالووا مارینا
|
|
منبع
|
زبان و زبان شناسي - 1403 - دوره : 20 - شماره : 40 - صفحه:209 -224
|
|
چکیده
|
کتاب های فرهنگ لغت، یکی از اسباب ارتباط زبان ها و ملت ها با یکدیگر است. همسایگی ایران و روسیه و ارتباط تاریخی این دو کشور باهم، مردم هریک را نیازمند آموختن زبان قوم آن دیگر کرده است. توسعه روایط دو کشور، لزوم توسعه فرهنگنویسی اثبات کرده است و تلاشها در این زمینه، هم در ایران و هم در روسیه و اتحاد جماهیر شوروی سوسیالیستی با جدیت دنبال شده است. مطالعات نشان می دهد که پژوهشی دقیق دربارهٔ فرهنگنویسی روسیه و اتحاد شوروی ( فرهنگنویسی ای که شامل دهها فرهنگ لغت فارسی به روسی و روسی به فارسی است) تا کنون انجام نشده است. این مقاله، کوششی است در شناخت و معرفی فرهنگهای لغت فارسی به روسی و روسی به فارسی که از 250 سال پیش تا به امروز در روسیه و اتحاد شوروی تالیف شده است، راههای توسعۀ این حوزه، مسائلِ آن و پیشنهاد در حل مشکلات آن است.
|
|
کلیدواژه
|
ایران، روسیه، فرهنگنویسی، فارسی، روسی
|
|
آدرس
|
دانشگاه تهران, گروه زبان و ادبیات فارسی, ایران, دانشگاه تهران, ایران
|
|
پست الکترونیکی
|
marina.vialova@gmail.com
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
history and characteristics of persian-russian and russian-persian dictionaries compiled and written in russia and the soviet union
|
|
|
|
|
Authors
|
hadi rohollah ,vialova marina
|
|
Abstract
|
dictionaries are one of the means of communication between languages and nations. the proximity of iran and russia and the historical connection between these two countries have made the people of each need to learn the language of the other. the development of relations between the two countries has proven the necessity of compiling dictionaries. moreover, efforts in this field have been pursued seriously in both iran and russia and the soviet union. studies show that a detailed study of russian and soviet dictionary writing (a dictionary writing that includes dozens of persian-to-russian and russian-to-persian dictionaries) has not been conducted so far. this article is an attempt to identify and introduce persian-to-russian and russian-to-persian dictionaries that have been compiled in russia and the soviet union in the last 250 years, the ways to develop this field, its problems, and suggestions to solving its problems.
|
|
Keywords
|
iran ,lexicography ,persian ,russia ,russian
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|