|
|
نقد و ارزیابی ترجمههای انگلیسی قرآن کریم از سوره مبارکه الانسان
|
|
|
|
|
نویسنده
|
واعظی محمود
|
منبع
|
پژوهش ديني - 1388 - دوره : 2 - شماره : 18 - صفحه:133 -163
|
چکیده
|
گرچه سابقه ترجمه قرآن کریم به چند قرن میرسد، اما به دلایل متعددی از جمله: ترجمه ازمتن غیراصلی، عدم تسلط به زبانعربی، عدمآشنایی بامفاهیم و تفاسیرآیات، و... ترجمههای انجامشده ازاشکالات متنوعی برخوردارند. این نوشتار چهار نسخه از ترجمههای انگلیسی را بر اساس تفاسیر اصیل، از سوره مبارکه انسان مورد بررسی و ارزیابی قرارداده و نقاطضعف و قوت هرترجمه را بهگونه تطبیقی تحلیل نمودهاست.
|
کلیدواژه
|
ترجمه ,قرآنکریم ,انسان ,مجمع ,آربری ,پیکتال ,یوسفعلی ,شاکر
|
آدرس
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Authors
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|