>
Fa   |   Ar   |   En
   مولّفه‌های بیانی انیمیشن و چگونگی اقتباس از قصّه‌ها و افسانه‌های ایرانی (بررسی موردی: انیمیشن سینمایی جمشید و خورشید)  
   
نویسنده بنی اسدی زینب ,صرفی محمدرضا ,آقاعباسی یدالله ,صفورا محمدعلی
منبع مطالعات فرهنگ ارتباطات - 1397 - دوره : 19 - شماره : 44 - صفحه:203 -228
چکیده    اقتباس از ادبیات کهن، به‌خصوص قصّه‌ها و افسانه‌ها و کشف روابط و مناسبات چندلای افسانه با سبک و سیاق بیانی انیمیشن، یکی از شیوه‌هایی است که امروزه مورد توجّه بسیاری از فیلمنامه‌نویسان انیمیشن قرار گرفته است. با توجّه به ویژگی‌های ساختاری و قابلیت‌های شگفت‌انگیز قصّه‌ها و افسانه‌های ایرانی برای انطباق با زبان انیمیشن، فراگیری زبان رسانه و استفاده از شیوه‌هایی چون اقتباس و بازآفرینی برای تبدیل افسانه به انیمیشن بسیار ضروری می‌نماید. مقال پیش‌رو، با به‌کارگیری روش اسنادی و با رویکردی توصیفیتحلیلی، پس از بیان شرایط درام‌پذیری افسانه‌ها، به نقد تطبیقی عناصر مشترک افسانه و انیمیشن سینمایی «جمشید و خورشید» و چگونگی انتقال این عناصر در فرایند اقتباس از افسانه به انیمیشن می‌پردازد. بر اساس یافته‌های پژوهش، اوّلین گام در تبدیل افسانه به انیمیشن، تحلیل متن افسانه و یافتن ویژگی‌های تصویری و مولّفه‌های مختلف دراماتیک آن است. شناخت نقاط قوّت و ضعف افسانه‌ها، اضافه نمودن و یا برجسته کردن عناصر دراماتیک و تقویت مولّفه‌های گوناگون پویانمایی، باعث افزایش حرکت، تعلیق و تصویر در انیمیشن خواهد شد.
کلیدواژه اقتباس، عناصر دراماتیک، افسانه، پویانمایی، انیمیشن جمشید و خورشید
آدرس دانشگاه شهید باهنر کرمان, ایران, دانشگاه شهید باهنر کرمان, ایران, دانشگاه شهید باهنر کرمان, ایران, دانشگاه ‏تربیت مدرّس تهران, ایران
پست الکترونیکی safoora_m@yahoo.com
 
   Statement Components of animation and how to Adapt from Iranian Tales and Legends (Case Study: Jamshid and Khorshid Cinematic Animation)  
   
Authors baniasadi zeinab ,sarfi mohammadreza ,aghaabasi yadollah ,Safoora mohammad ali
  
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved