>
Fa   |   Ar   |   En
   شعرسعدی و تاثیر آن بر نامه‌های فارسی مولانا خالد نقشبندی  
   
نویسنده امجدی محی الدین ,طلوعی آذر عبدالله
منبع مطالعات ايراني - 1400 - دوره : 20 - شماره : 39 - صفحه:1 -30
چکیده    پیوند عمیق ادبیات کردی با زبان و ادبیات فارسی و بررسی وجوه مختلف این ارتباطات می‌تواند بسیاری از زوایای حیات فرهنگی و هنری منطقه را نشان دهد. بی گمان شاعرانی همانند حافظ و سعدی تاثیر مهمی بر شعر و اندیشه در سراسر خاورمیانه داشته و توانسته‌اند علاوه بر گسترش شعر و ادبیات فارسی، در حوزۀ هنر و ادبیات اسباب همگرایی فرهنگی و ادبی در حوزه ادبیات منطقه شوند. در حوزۀ شعر کردی شاعران بسیاری همانند؛ ملای جزیری، نالی، محوی دراشعارخود در حیطه‌های ادبی، زبانی و فکری تحت تاثیر شاعرانی همانند حافظ، سعدی و مولانا و... بوده‌اند. علاوه بر شاعران کرد، مولانا خالد نقشبندی یکی از شاعران و ادیبان قرن دوازدهم هجری و یکی از چهره های تاثیر گذار در حوزۀ عرفان و تصوف درکردستان و خاومیانه است که در نامه‌های فارسی خود بسیار تحت تاثیر شعر فارسی و به ویژه اشعار حافظ و سعدی بوده است. ما دراین مقاله نامه‌های مولانا خالد را بررسی کرده، به شیوه‌ای توصیفیتحلیلی به تشریح دلایل تاریخی و ادبی و اجتماعی بهره گیری مولانا خالد  از اشعار سعدی شیرازی پرداخته‌ایم که مشخص شد مولانا خالد بر اساس سوابق فرهنگی مشترک و آموزش زبان فارسی در حجره‌ها و مراکز علوم دینی کردستان و همچنین ارتباط با کردستان ایران با زبان فارسی وآثار سعدی آشنایی یافته‌است و در نامه‌های خود در مضامین پند و اندرز ، هشدار وانذار، بیان دوستی و محبت و عرفان و تصوف از اشعار و افکار سعدی بهره برده است.
کلیدواژه پیوند ادبی، نامه‌ها، شعر فارسی، سعدی، مولانا خالد نقشبندی
آدرس دانشگاه ارومیه, دانشکده ادبیات, گروه زبان و ادبیات فارسی, ایران, دانشگاه ارومیه, دانشکده ادبیات, گروه زبان و ادبیات فارسی, ایران
پست الکترونیکی a.toloeiazar@urmia.ac.ir
 
   Saadi’s poetry and its effect on the Persian letters of Maulana Khalid Naqshbandi  
   
Authors Amjadi Mohieddin ,Toloei azar Abdolla
Abstract   
Keywords
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved