|
|
شعرسعدی و تاثیر آن بر نامههای فارسی مولانا خالد نقشبندی
|
|
|
|
|
نویسنده
|
امجدی محی الدین ,طلوعی آذر عبدالله
|
منبع
|
مطالعات ايراني - 1400 - دوره : 20 - شماره : 39 - صفحه:1 -30
|
چکیده
|
پیوند عمیق ادبیات کردی با زبان و ادبیات فارسی و بررسی وجوه مختلف این ارتباطات میتواند بسیاری از زوایای حیات فرهنگی و هنری منطقه را نشان دهد. بی گمان شاعرانی همانند حافظ و سعدی تاثیر مهمی بر شعر و اندیشه در سراسر خاورمیانه داشته و توانستهاند علاوه بر گسترش شعر و ادبیات فارسی، در حوزۀ هنر و ادبیات اسباب همگرایی فرهنگی و ادبی در حوزه ادبیات منطقه شوند. در حوزۀ شعر کردی شاعران بسیاری همانند؛ ملای جزیری، نالی، محوی دراشعارخود در حیطههای ادبی، زبانی و فکری تحت تاثیر شاعرانی همانند حافظ، سعدی و مولانا و... بودهاند. علاوه بر شاعران کرد، مولانا خالد نقشبندی یکی از شاعران و ادیبان قرن دوازدهم هجری و یکی از چهره های تاثیر گذار در حوزۀ عرفان و تصوف درکردستان و خاومیانه است که در نامههای فارسی خود بسیار تحت تاثیر شعر فارسی و به ویژه اشعار حافظ و سعدی بوده است. ما دراین مقاله نامههای مولانا خالد را بررسی کرده، به شیوهای توصیفیتحلیلی به تشریح دلایل تاریخی و ادبی و اجتماعی بهره گیری مولانا خالد از اشعار سعدی شیرازی پرداختهایم که مشخص شد مولانا خالد بر اساس سوابق فرهنگی مشترک و آموزش زبان فارسی در حجرهها و مراکز علوم دینی کردستان و همچنین ارتباط با کردستان ایران با زبان فارسی وآثار سعدی آشنایی یافتهاست و در نامههای خود در مضامین پند و اندرز ، هشدار وانذار، بیان دوستی و محبت و عرفان و تصوف از اشعار و افکار سعدی بهره برده است.
|
کلیدواژه
|
پیوند ادبی، نامهها، شعر فارسی، سعدی، مولانا خالد نقشبندی
|
آدرس
|
دانشگاه ارومیه, دانشکده ادبیات, گروه زبان و ادبیات فارسی, ایران, دانشگاه ارومیه, دانشکده ادبیات, گروه زبان و ادبیات فارسی, ایران
|
پست الکترونیکی
|
a.toloeiazar@urmia.ac.ir
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Saadi’s poetry and its effect on the Persian letters of Maulana Khalid Naqshbandi
|
|
|
Authors
|
Amjadi Mohieddin ,Toloei azar Abdolla
|
Abstract
|
|
Keywords
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|