>
Fa   |   Ar   |   En
   نقشهای معنایی حرف اضافه «از» در زبان فارسی  
   
نویسنده چنگیزی احسان
منبع مطالعات ايراني - 1397 - دوره : 17 - شماره : 33 - صفحه:75 -95
چکیده    زبان به مانند موجودی زنده در طی زمان، دستخوش تغییر و تحوّلات می گردد و بررسی ویژگی های آن در صورت کنونی بدون در نظر گرفتن تغییرات درزمانی، پژوهشی ناقص و نارساست. در این مقاله، نقش های معنایی حرف اضافه «از» در زبان های اوستایی، فارسی باستان، فارسی میانه، پارتی، فارسی دری و فارسی امروز، با استفاده از داده های دستور این زبان ها و نیز واژه نامه های هر یک بررسی شده‌است. «از» در زبان اوستایی و فارسی باستان به صورت hača/hačā آمده و از ریشه hak به معنی «همراهی کردن» است. در فارسی میانه به صورت az و در پارتی به صورت až باقی مانده است. در زبان سنسکریت ودایی، این حرف اضافه به صورت sačā برای دلالت بر نقش معنایی همراهی به کار رفته است، اما در زبان های ایرانی دوره باستان، نشانه ای از کدگذاری نقش معنایی همراهی با hača/hačā در دست نیست. در زبان های اوستایی و فارسی باستان hača/hačā بر نقش های معنایی مختلفی از جمله خاستگاه، جدایی، سبب، روش دلالت داشته است. az و až در فارسی میانه و پارتی نیز این کارکردها را حفظ کرده و افزون بر آن، نقش های معنایی دیگری مانند ابزار، جنس، مقایسه، و جزء و کل را کدگذاری کرده اند. افزون بر کارکردهای ادوار پیشین، در فارسی دری و فارسی امروز، «از» کدگذاری نقش های معنایی دیگری را بر عهده دارد و در کدگذاری برخی از نقش های معنایی، مانند ابزار و جنس می توان حرف اضافه «با» را جایگزین آن ساخت.
کلیدواژه حرف اضافه، از، با، نقش معنایی
آدرس دانشگاه علامه طباطبایی, گروه زبانشناسی, ایران
پست الکترونیکی ehsan.changizi@atu.ac.ir
 
   The Semantic Roles of the Preposition “’az” in Persian Language  
   
Authors Changizi Ehsan
  
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved