>
Fa   |   Ar   |   En
   ترجمان دانش در پژوهش‌های سلامت محور: یک مقاله آموزش مداوم  
   
نویسنده نصیرزاده مصطفی ,حافظی بختیاری منا ,رضائیان محسن
منبع مجله دانشگاه علوم پزشكي رفسنجان - 1404 - دوره : 24 - شماره : 1 - صفحه:104 -117
چکیده    دسترسی و کاربرد نتایج پژوهش‌های سلامت محور، عنصر حیاتی ارتقاء سلامت و کاهش نابرابری‌های سلامت است. ترجمان دانش، فرآیندی پویا و تعاملی است که شامل تلفیق، انتشار، مبادله و کاربرد اخلاقی دانش برای بهبود سلامت در تعامل میان پژوهشگران و کاربران، می‌باشد که می‌تواند باعث ارائه خدمات سلامت موثرتر و تقویت سیستم مراقبت‌های بهداشتی گردد. در این مقاله آموزش مداوم، به معرفی ترجمان دانش، تاریخچه ترجمان دانش، اهداف و بهره‌برداری، مشخصه‌ها و کاربران آن، شایستگی‌های و راهبردهای ترجمان دانش و معرفی یک الگوی ترجمان دانش پرداخته شده است. به طور کلی، می‌توان نتیجه گرفت که ترجمان دانش از زمان تدوین و طراحی تحقیق (نیازسنجی) آغاز می‌گردد و این بدان مفهوم است که تحقیق‌ها باید مبتنی بر نیازها و با مشارکت گروه‌های هدف و ذی‌ربطان تحقیق باشند و نتایج آنها باید به زبان ساده در اختیار تمام گروه‌های هدف، قرار گیرند.
کلیدواژه ترجمان دانش، پژوهش‌های سلامت محور، آموزش مداوم​​​​​​​
آدرس دانشگاه علوم پزشکی رفسنجان, گروه اطلاع رسانی پزشکی و منابع علمی, ایران, دانشگاه علوم پزشکی رفسنجان, کمیته تحقیقات دانشجویی, ایران, دانشگاه علوم پزشکی رفسنجان, دانشکده بهداشت، مرکز تحقیقات محیط کار, گروه اپیدمیولوژی و آمار زیستی, ایران
پست الکترونیکی moeygmr2@yahoo.co.uk
 
   knowledge translation in health-oriented research: a continuing education article  
   
Authors nasirzadeh mostafa ,hafezi bakhtiari mona ,rezaeian mohsen
Abstract    access and application of health-oriented research results is a vital element of health promotion and reduction of health inequalities. the knowledge translation defines as a dynamic and interactive process that includes the synthesis, dissemination, exchange and ethical application of knowledge to improve health in interaction between researchers and users, which can lead to the provision of more effective health services and strengthen the health care system. in this continuing education article presented the introduction of knowledge translation, the history of knowledge translation, its goals and exploitation, its characteristics and users, competences and strategy of knowledge translation, introducing a model of knowledge translation. in general, it can be noted that the knowledge translation starts from the time of research compilation and design (need assessment). this means that the research should be based on the needs and participating the target groups and stakeholders of the research. also, their results should be available to all research target groups in simple language.key word: knowledge translation, health-oriented research, continuing education.funding: there is no financial support.conflict of interest: none declared.ethical considerations: this is a continuing education article that has no ethical code.authors’ contributions:- conceptualization: mostafa nasirzadeh, mohsen rezaeian- methodology: mostafa nasirzadeh, mohsen rezaeian- data collection: mostafa nasirzadeh, mona hafezi bakhtiari- formal analysis: mostafa nairzadeh, mohsen rezaeian- supervision: mohsen rezaeian- project administration: mostafa nasirzadeh- writing – original draft: mostafa nasirzadeh- writing – review & editing: mostafa nasirzadeh, mona hafezi bakhtiari citation: nasirzadeh m, hafezi bakhtiari m, rezaeian m. knowledge translation in health-oriented research: a continuing education article. j rafsanjan univ med sci 2025; 24 (1): 104-17. [farsi]  
Keywords knowledge translation ,health-oriented research ,continuing education.
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved