>
Fa   |   Ar   |   En
   ترامتنیّت در رمان «آن مادیان سرخ‌یال» از محمود دولت‌آبادی  
   
نویسنده عرب یوسف آبادی فائزه ,عرب یوسف آبادی عبدالباسط
منبع متن پژوهي ادبي - 1399 - دوره : 24 - شماره : 85 - صفحه:261 -284
چکیده    «آن مادیان سرخ یال» رمانی است که به زبان فارسی درباره بخشی از زندگی و احوال امروالقیس شاعر نامدار عرب نوشته شده است. این پژوهش برمبنای روش توصیفیتحلیلی انجام شده و هدف اصلی آن، تبیین انواع روابط متون در این رمان براساس نظریه چندمتنیّت ژرار ژنت است. نتایج حاکی از آن است که رمان آن مادیان سرخ یال نمونه ای از متونچندمتنیّت است که خودآگاهانه با طیف‌های گوناگونی از متون عربی ارتباط برقرار کرده‌ و این ارتباط در جهت ایجاد نظام معنایی این متون، شامل روابط بینامتنیّت، بیش‌متنیّت، سرمتنیّت و پیرامتنیّت در نظریه چندمتنیّت ژرار ژنت است. براساس رابطه بینامتنیّت این نتیجه به دست آمد که در این رمان، متونی تاریخی که به نوعی با زندگی امروالقیس در ارتباط بوده، بازنگاری شده‌ است. گَشتارهای کمّی و کاربردی این اثر نشان می دهد که در بخش های مختلف آن گسترش حوادث و تغییر در بخشی از وقایع و مضامین اصلی داستان نسبت به متون زِبَرمتن وجود دارد. علاوه بر این، تداخل انواع ادبی یکی از اساسی‌ترین مشخصه‌های سبک نگارش رمان آن مادیان سرخ یال است و این رمان از یادداشتی پایانی برخوردار است که دارای ویژگی پیرامتنی است.
کلیدواژه ترامتنیت، بینامتنیت، بیش متنیّت، سرمتنیّت، پیرامتنیّت
آدرس دانشگاه زابل, ایران, دانشگاه زابل, ایران
پست الکترونیکی arabighalam@uoz.ac.ir
 
   Transtextuality in the Novel “The Red Manes Mare” by Mahmoud Dowlatabadi  
   
Authors Arabyosefabadi Faezeh ,Arabyosefabadi Abdolbaset
Abstract    The Red Manes Mare is a novel about the life of the Arabic famous poet, Imru’alQais, which is written in Persian. This research was done using a descriptiveanalytical method and its main purpose was to explain the types of text relations based on Gérard Genette’s theory of transtextuality. The results show that the novel of the Red Manes Mare is an example of transtextual texts that has consciously linked with different ranges of Arabic texts and this link in line with creating a semantic system in these texts consisted of relations of intertextuality, hypertextuality, archittxtuality and paratextuality in Gérard Genette’s theory. Base on intertexutality, it was concluded that some historical texts which were somehow related to Imru’alQais’ life have been rewritten in the novel. Quantitative and pragmatic transformation of this work shows that there are some changes in parts of events and main contexts of the story than hypertexts. On the other hand, the interaction of types of literature is one of the most important features of the novel style. The novel also contains a final note with paratextual features.
Keywords
 
 

Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved