>
Fa
  |  
Ar
  |  
En
تاریخچة ترجمة قرآن مجید به زبان فرانسه
نویسنده
حدیدی جواد
منبع
مجله دانشكده ادبيات و علوم انساني دانشگاه فردوسي مشهد - 1380 - دوره : 34 - شماره : 1-2 - صفحه:13 -44
چکیده
ترجمه قرآن در فرانسه ، همانند دیگر کشورهای اروپایی ، تابع تحولات اجتماعی و پیشرفت خاورشناسی در این کشورها بوده است . از این رو می توان آن را به سه دوره متمایز تقسیم کرد : دوره ای که فرانسویان هنوز تحت تاثیر تعصبات مذهبی قرون وسطایی بودند ، دوره رواج خاورشناسی و دوره جدید . نخستین این ترجمه ها از آن ( اندره دوری یه ) بود که به سال 1647 م منتشر شد و چندی بعد مورد اقتباس ایتالیایی ها و آلمانی ها و دیگران قرار گرفت . ترجمه کلود ساواری در 1783 نسبت به ترجمه دوری یه از پیشرفت بسیار حکایت می کرد . نوسینده مقاله سپس ، بیست و دو ترجمه کامل قرآن در ادوار مختلف را بر می شمارد و از میان آنها دوری یه ، بلاشر و شورقی را مورد نقد و بررسی قرار می دهد .
آدرس
Authors
Copyright 2023
Islamic World Science Citation Center
All Rights Reserved